|
メタルギアコラム「絶対に信用できない『信じて!』 」
|
『メタルギアソリッド2』にはこんな面白い台詞があります。
「beLIEve me!」
この台詞は『メタルギアソリッド2』の“英語字幕”でのみ登場するらしいです。
「らしい」…というのは実際に“英語字幕”で確かめたわけではないので、「らしい」という表現を使っています。
じゃあなんで登場するのかわかるのかというと『メタルギアソリッド2』のシナリオブックに載っていたからです。
このシナリオブック、意外と読んでみると面白いんです(意外って何だよ)。
シナリオブックということでストーリーに登場する全台詞(当然無線会話も)が掲載されているわけですが、
これが面白い、面白い。
なぜならば台詞のみならずその人物の心情まで掲載されているので、
「へぇーこの台詞はこういう意味だったのかぁ…。」とファンである私でさえ新しい発見ができるからです。
ファンの方はぜひ一度ご覧になって下さい…って買わないとわからないか(笑)。
えー話がだいぶそれたので元に戻しますと、
ようするに「beLIEve me!」がそのシナリオブックに載っていたわけです。
で、その「beLIEve me!」ですが、
日本語字幕でいう「信じて!」という部分になるのですが、
「beLIEve me!」だと100%絶対に信用できない「信じて!」になるので面白いんです(笑)。
何故かって?
「LIE」という単語は「嘘」という意味になるから。
つまり「信じて(嘘だけど)!」ということです。
うわー絶対こんな奴信じたくねぇーーーー(笑)。
これはbelieve(信じる)という単語の中にlie(嘘)という単語が入っているからこそできる遊びですね。
ちなみにこの台詞はローズマリー(AI大佐)が雷電に言った台詞。
偽者のお前に「信じて!」と言われても信用できるわけねぇよ!と思わず言いたくなりますね。
コレを見てメタルギアソリッドシリーズは、日本語だからこそ楽しめる台詞はありますが、
逆に英語だからこそ楽しめる台詞もあるんだなぁと思い知らされました。
うーん“メタルギア!は奥が深い…。
|
|